terça-feira, julho 11, 2006

Astérix, o gaolois

Depois do sucesso da tradução do Astérix, o Gaulês para Mirandês, essa língua misto entre o espanhol do Figo e o português do Roberto Leal, anuncio em primeirissima mão a tradução das aventuras do pequeno gaulês para essa língua património nacional que é o Viseense. É que não basta ser perpetuada pelo padre da paróquia e aspirantes seminaristas. É necessário um verdadeiro impulso para protecção do que é popular e típico. Deixo-vos um excerto

"Eztamoz no ano de nobenta antez de Crizto, e vóz vedez que toda a Gália foi ocupada. Toda? Toda não, meuz amigox, uma pequena aldeia de incorrigibeis gaulejex continua por ajim dijer a rejistir ao inimigo."

De realçar que se nas aventuras francesas o prato favorito dos nossos herois era o javali, e na versão em mirandês a alheira de mirandela, nesta nova versão, obélix mostra um apetite voraz por açorda de alho regada com tinto da casa.

Corram já atrás do vosso exemplar,

Um abraço, Manolito

Sem comentários: